Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

culture - Page 10

  • suite allemande, suite

    JUILLET2010 (38).JPG

    J’ai terminé la liste que je m’étais imposé pour cet été (il me reste trois comptes rendus à faire)..et nous ne sommes que fin juillet...et dans l’ensemble, je me suis assez régalé. en crabe de Gunter Grass (photo) m'a prondément marqué. C’est tout une littérature que je ne connaissais pas que je découvre. Ça donne un sens à mes lectures, une direction. Et je trouve ça assez motivant. Du coup, j’ai décidé de prolonger l’aventure avec :
    - la grimace de Heinrich Boll
    - sur les falaises de marbre de Ernst Junger
    - la marche de Radetsky de Joseph Roth
    - les arpenteurs du monde de Daniel Kehlmann
    - le conte de la pensée dernière de Edgard Hilsenrath

    Je lis également en parallèle de tout ça le journal de Franz Kafka.

    et puis demain, je vais aller faire un tour à la bibliothèque de Camors. J’y dénicherai peut-être des trucs.
    Et donc voilà, nous sommes rentrés de la Rochelle. Sympathique petite ville. Plages pas aussi belles qu’en Bretagne mais avec une eau bien plus chaude. J’ai beaucoup couru le long des côtes et par deux fois sur le pont de l’île de Ré (épique). Arrivé sur l’île de Ré, petite baignade et retour par le pont. Les filles se sont bien amusées et Prisca (qui en a fini avec sa chimiothérapie) également.
    Il me reste une semaine de vacances à la maison. Jardinage, lectures, sport et siestes sont au programme !

  • CR172 : l'ami étranger - Christoph Hein

    9782864243755FS.gifLe cycle allemand continue  vaille que vaille et que coûte que coûte. J’avoue que j’y prends goût (à tel point que j'ai l'intention de prolonger l'aventure germanique).

    L’ami étranger de Christoph Hein vient à la suite. Je ne connaissais pas cet auteur qui passe, soit disant, pour l’un des meilleurs de sa génération.
    Il faut se méfier des 4èmes de couvertures. La vie de Claudia n’est pas si plate et monotone que cela. Si l’on considère l’environnement dans lequel elle évolue (RDA, années 80), il apparaît même qu’elle ne s’en sort pas trop mal. Médecin dans une clinique, elle s’épanouit plutôt correctement. Suite à quelques échecs sentimentaux, elle désire désormais rester une femme libre. Ce qui ne l’empêche pas de s’amouracher d’un voisin d’immeuble (un architecte dénommé Henry)  avec qui elle se ballade, couche et discute. Mais elle part en vacances seule dans le sud de l’Allemagne. Elle ne s’intéresse pas aux problèmes des autres. Tout l’indiffère...jusque la mort bête et brutale d’Henry...
    Claudia symbolise un peu cette ambiance de dictature communiste finissante. D’ailleurs, on ne ressent pas chez elle le besoin de changement car elle trouve une certaine liberté à l’intérieur même de ce système sclérosé (ce en quoi elle diffère totalement de l’héroïne du roman qui va suivre).  J’ai aimé sa personnalité et notamment son indifférence au monde et aux autres.
    Je tiens à souligner la qualité de la traduction de François Mathieu (réalisée avec la collaboration de Régine Mathieu (car, je ne sais pas si vous l’avez remarqué mais il est très fréquent que les traductions sont réalisées à deux mains...et en couple de préférence). Le texte est très beau, limpide. Un vrai régal.

    roman (Allemagne), paru en 1985
    traduit par François Mathieu
    Métailié, 201 pages
    lecture du 15.07 au 17.07.2010
    note : 4/5

  • CR171 : l’angoisse du gardien de but au moment du pénalty - Peter Handke

    976250.jpgUn ancien gardien de but devenu monteur dans une usine disjoncte suite à ce qu’il croit être son licenciement. Son comportement devient étrange et il erre dans la ville s’étonnant de tout. Il en arrive à tuer une caissière de cinéma et il fuit la ville pour se réfugier dans un village du sud de l’Allemagne (ou peut-être de l'Autriche) espérant y retrouver une ancienne amie. Dans le village, Bloch continue à débloquer. L’étau se resserre autour de lui mais il ne s’en inquiète pas outre mesure.  Il revient en ville et assiste à un match de foot au cours duquel le gardien arrête un pénalty. Le roman s’arrête sur ce fait de jeu.

    (Or dans la présentation du livre, il est écrit que ce pénalty libère Bloch or cela n’est pas mentionné dans le récit.)

    Ce livre m’ait littéralement tombé des mains par le comportement et les réactions incompréhensibles de Bloch et par le style hâché et déroutant (mauvaise traduction ?). Heureusement , le roman est très court et que du coup le temps perdu à le lire se limite à deux heures.

    roman (Allemagne), paru en 1982
    traduit par Anne Gaudu
    folio, 152 pages
    lecture du 13.07 au 15.07.2010
    note : 1/5

     

  • CR170 : Berlin Alexanderplatz - Alfred Döblin

    9782070372393FS.gifFranz Biberkopf est un type un peu naïf, un peu crapule et un brin alcoolique. Il sort juste d’une prison des environs de Berlin et Il s’adonne à de petits métiers plus ou moins honnêtes. Il traine souvent aux alentours de Alexanderplatz, un quartier populaire où gravitent pas mal de gens un peu louches (petits bandits, racaille, souteneurs).
    L’action se situe dans la capital allemande à la fin des années 20.
    En même temps que les pérégrinations de Franz, l’auteur donne à entendre, humer et voir ce Berlin de l’entre deux guerres. Affiches, slogans et collages divers, Berlin Alexanderplatz est un roman très illustré.
    D’aucuns écrivent ici ou là qu’il s’agit d’un roman majeur, le pendant allemand de notre voyage au bout de la nuit.
    Mais je suis resté sur ma faim. Le style est un peu brut, avec de vagues accents évangéliques dans la façon de conter les événements. Et comme de fait, j’apprends par hasard alors que j’en finissais avec cette  lecture un peu épuisante que l’oeuvre vient de subir une nouvelle traduction qui apparemment rend justice au texte (sympa d’apprendre ça quand on en finit avec les 600 pages de la chose).
    Ce sera tout pour celui-ci.

    et les carnets de sel en parlent ici (très bon blog au demeurant..avec des lectures très variées..et qui ne s'embarasse pas de challenges, de swaps et tous ces trucs futiles qui encombrent trop les blogs littéraires).

    roman (Allemagne), paru en 1929
    traduit par Zoya Motchane
    folio, 623 pages
    lecture du 09.07 au 13.07.2010
    note : 2.5/5

  • CR139 : la nébuleuse du crabe - Eric Chevillard

    v_2707319686.jpgLa nébuleuse du crabe ne constitue  pas vraiment un roman. Le livre se compose en effet de 52 chapitres indépendants mettant tous en scène un "type" qui s'appelle Crab (je mets des guillemets parce qu'il arrive que Crab ne soit pas vraiment humain). Le monde dans lequel il évolue est plutôt surréaliste et même quand il a une assise un tant soit peu réaliste, tout peut s'effondrer à tout moment. Le lecteur doit s'attendre à tout.
    C'est drôle et ingénieux. Il y a à picorer là-dedans pour épater la tablée dans quelque réunion de famille.
    Mais (je fais mon Zemmour qui envoie d'abord des fleurs pour pouvoir mieux pilonner ensuite)...
    Mais j'ai trouvé que la nébuleuse du crabe manquait d'homogénéité. Le livre refermé, je me suis dit "et donc ?". J'aurais eu le même sentiment si j'avais lu un livre de citations d'une traite. Chaque citation vaut le détour mais le tout ne signifie rien. Heureusement l'auteur a eu l'idée de faire court (123 pages). Je n'aurais pas supporter 10 pages de plus. Mais c'est un petit livre qu'il doit être bon de ressortir de sa bibliothèque pour en lire quelques séquences prises au hasard.
    Ceci dit, comme mes huit lecteurs assidus l'ont remarqué, je suis un grand fan de Chevillard puisque le matin, après m'être soulagé et avoir allumé la cafetière, la première chose que je fais est de consulter son blog dans lequel l'auteur perpétue l'esprit de la nébuleuse du crabe.

    Extraits au hasard :

    N'ayant pas écouté le bulletin météorologique faisant état du froid intense qui règne sur le pays, et des pluies ininterrompues, Crab sort de chez lui en chemisette et profite tout l'après-midi d'un grand soleil estival, par ignorance, exactement. Il pourrait se tenir un peu au courant de l'actualité. (p36)

    Ainsi, le prix Nobel de physique a été décerné au professeur Y pour ses remarquables travaux sur la désintégration fulgurante, tandis que Crab doit se contenter cette année encore du prix Nobel de la paix, ayant dérobé puis détruit les plans de la terrible invention du professeur Y.
    (p22)

    Les avis d'Antoine et de Lutain

    roman, paru en 1993
    éditions de minuit, 123 pages
    lecture du 13/01 au 17/01/2010
    note : 4/5
    à venir : bella ciao, Eric Holder

  • CR131 : la peine du menuisier - Marie Le Gall

    les silences du.jpgle mot de l'éditeur : «J'étais la fille du Menuisier, je le savais. Jeanne, malgré sa folie, était plus normale que moi, côté filiation. Elle le nommait. Pas moi. Nous n'avions pas de mots l'un pour l'autre. Notre lien était un long fil continu que personne ne pouvait voir. Aucun mot ne s'y accrochait comme le font les notes sur une portée. Nous-mêmes en étions ignorants, seulement soupçonneux de sa présence tenace.»
    Son père est une ombre solitaire, sa maison bruisse de silences et les murs de pierre suintent le mystère... La narratrice grandit dans une atmosphère lourde de non-dits. Pourquoi celui qu'elle appelle le Menuisier est-il si lointain ? Pourquoi sa famille semble-t-elle perpétuellement en deuil ? Elle aimerait poser des questions, mais on est taiseux dans le Finistère. Livrée à ses doutes et à ses intuitions, elle écoute les murmures, rassemble les bribes, tisse patiemment une histoire. Des années lui seront nécessaires pour percer le secret de son ascendance, mesurer l'invisible fardeau dont elle a hérité.
    D'une plume à la fois vibrante et pudique. Marie Le Gall décrypte l'échec d une relation père-fille et touche au coeur.

    Marie Le Gall est née en 1955 ci Brest. Elle est professeur de lettres à Fontainebleau. La Peine du Menuisier est son premier roman.


    mon avis : Le livre de Marie Le Gall retranscrit parfaitement l'atmosphère d'une époque (l'après guerre dans la Bretagne profonde), la crainte de la modernité, le silence dans les familles, les interdits de la religion, l'importance des morts, et surtout ici le poids des secrets. Et surtout d'un secret qui plane sur la famille et semble être à l'origine du mutisme du menuiser et de sa non-relation avec sa fille, Marie-Yvonne , narratrice du roman. Dans cet environnement d'une tristesse implacable, elle trouve refuge dans les photos des défunts affichées sur les murs comme si leur contemplation pouvait lui révéler quelque chose de la peine de celui qu'elle n'appelle pas son père mais "le menuiser".
    Quelque chose dans le propos de Marie Le Gall m'a ramené en arrière, aux discours de ma grand-mère, au mode de vie des aïeux, à leur façon de parler -ou souvent, de ne rien dire, car dans nos campagnes bretonnes, on parle de tout sauf de l'essentiel-. Je me souviens ainsi de ma grand-mère nous parlant sans cesse de ses "cousins" qu'elle avait dans tous les hameaux du coin avec cette impression que ces cousins inconnus avaient plus d'importance pour elle que ses enfants et ses petits enfants. Donc voilà, pas forcément d'une grande modernité tout ça, un peu trop roman de terroir pour moi  sans doute aussi.
    Et donc, la déception du roman, c'est le secret dévoilé à la fin : un drame qui s'est passé dans la jeunesse du menuisier..mais qui n'explique en rien son attitude envers sa fille, étant donné que sa fille n'a rien à voir avec ce drame. Et donc, c'est là que j'ai été un peu déçu, ce qui gâche un peu le tout à mon envie.
    Autobiographique ou pas, le sentiment est que l'auteur a voulu évacuer quelque chose avec ce roman. Et qu'elle fait partie de ses écrivains d'un seul roman.

    roman, paru en 08/2009
    Phoebus, 192 pages
    lecture en 11/2009
    note : 3.5/5
    à venir : l'excuse , Julie Wolkenstein (si j'arrive à le finir)

  • CR130 : les années - Annie Ernaux

    les-annees_annie-ernaux_080725105713.jpg

    Plus qu'une simple autobiographie, Annie Ernaux nous livre dans les années une analyse sociologique de la France depuis l'après-guerre, avec son regard de femme impliquée et curieuse. Elle nous rappelle les progrès techniques (c'est même quasiment un inventaire de toutes les nouveautés issus de la société de consommation) , les trente glorieuses, les remous politiques et tous les bouleversements qu'a connu la France et aussi le monde. Et finalement, sa vie à elle passe au second plan mais si le peu qu'elle nous en dit suffit à saisir la personnalité et le caractère de la dame, une enseignante fille de simples commerçants normands, une femme avec une vie normale, un mari, des enfants, une vie confortable mais qui ne va pas hésiter à tout faire valser et repartir à zéro pour se faire succéder dans son lit des amants de toutes sortes. Mais globalement, l'autobiographie chez Ernaux , c'est plutôt "on" que "je", ce en quoi elle se fait un peu le porte-parole des femmes de son genre, enseignante de gauche, féministe mais pas trop. Ce côté un peu boboïsant peut agacer par moments mais après tout elle ne donne que son opinion sur les choses et on ne va pas lui en vouloir de ça.
    Le récit s'arrête fin 2006 et l'écrivain a la certitude que Sarkozy sera élu président de la république.
    Les années est sans doute l'oeuvre la plus ambitieuse de la dame.

    paru en 2007
    Gallimard, 196 pages
    lecture du 12/11 au 15/11/09
    note : 4/5
    à venir : la peine du menuisier, Marie Le Gall

  • CR127 : trois femmes puissantes - Marie Ndiaye

    Trois_femmes_puissantes_Marie_NDiaye_kapak_20090827.jpgLe roman se compose de 3 récits indépendants mettant en scène 3 femmes d'origine africaine ayant en commun de ne pas baisser les bras face à toutes les injustices dont elles sont les victimes, de par leurs statuts de femmes mais aussi d'immigrantes.
    Je dois dire que ce livre m'a laissé comme un goût d'inachevé et cette vague impression que l'auteur avait une idée en tête et qu'elle l'aurait abandonnée en cours de route. Ou quelque chose comme ça.
    Les deux premiers récits sont quasiment laissés en suspend et on me rétorquera que le but de Marie Ndiaye n'était pas de raconter une histoire en entier mais de montrer comment ces femmes prenaient les choses en main (et que peu importe ce qu'il s'en suit). Peut-être mais n'empêche que le sentiment d'abandon prédomine.
    Par ailleurs, où est la femme puissante dans le second récit ? On devine que c'est Fanta  mais le récit ne met pratiquement en scène que Rudy Descas reléguant Fanta à un lointain second rôle.
    Enfin, je ne sais pas pourquoi mais il me semblait évident, lecture se faisant que les trois destins allaient finir par se croiser et d'ailleurs quelques indices le laissaient supposer (et je n'ai toujours pas compris pourquoi Rudy Descas intervient dans le troisième récit en tant que passeur (ou quelque chose comme ça).
    Et il y a cette touche de fantastique qui tombe du ciel ici ou là et qui n'apporte rien au récit sauf à lui faire perdre toute crédibilité.
    Et puis le propos général manque quand même un peu de finesse et de nuances : les femmes victimes et courageuses d'un côté et les hommes, violents, machos et lâches de l'autre. bonjour !
    Ceci dit, le second récit un brin djianesque et mettant en scène un vendeur de cuisine blasé m'a fait beaucoup rire.

    Voilà, je suis désolé de ne pas me joindre au concert de louanges mais ce roman ambitieux ne tient pas ses promesses et s'avère même carrément bancal.
    Et qu'il ait obtenu le prix Goncourt 2009 ne change rien à l'affaire.

    roman, paru en 2009
    Gallimard, 316 pages
    lecture du 31/10 au 03/11/09
    note : 2.5/5
    à venir : le promontoire, Henri Thomas

     

    67121_une-ndiaye.jpg
  • CR85 - l'âge d'homme - Michel Leiris

    leiris_michel.jpgprésentation de l'éditeur :
    Dans la période de grande licence qui suivit les hostilités, le jazz fut un signe de ralliement, un étendard orgiaque aux couleurs du moment. Il agissait magiquement et son mode d'influence peut être comparé à une possession. C'était le meilleur élément pour donner leur vrai sens à ces fêtes, un sens religieux, avec communion par la danse, l'érotisme latent ou manifesté, et la boisson, moyen le plus efficace de niveler le fossé qui sépare les individus les uns des autres dans toute espèce de réunion.

    mon avis :
    C'est en écoutant Maurice Nadeau, invité d'Alain Veinstein le 19 janvier de cette magnifique année 2009 qui n'en finit pas d'agréablement me surprendre que j'ai eu envie de découvrir Michel Leiris, écrivain français décédé en 1990 et pas spécialement connu du grand public. Et à ce que j'ai cru comprendre l'âge d'homme est le livre par lequel il faut commencer (les férus d'ethnologie préféreront peut-être l'Afrique Fantôme, et puis après peut-être la règle du jeu).
    L'âge d'homme est une autobiographie que l'écrivain a écrit dans sa trentaine d'années. Lecture faite, ma première impression est qu'il n'est pas possible de se livrer plus que Leiris l'a fait avec l'âge d'homme. Car il dit tout de lui, ses défauts, ses tares, qu'il ne se trouve pas beau, timide, que lorsqu'il est seul, il se gratte souvent l'oignon, il dit ses angoisses les plus profondes, la découverte de sa sexualité, ses problèmes d'impuissance etc etc. Pour ce, il jalonne son récit d'anecdotes et d'exemples on ne peut plus parlants et qu'il essaie de retranscrire avec un maximum de fidélité et de lucidité. Et pour emballer le tout, il utilise un flot d'images mythologiques (pas ce que je préfère) ou compare sa vie à un combat tauromachique (il était passionné par les corridas et par le spectacle en général).
    Impressionnant et courageux. Courageux car on devine qu'en se livrant à ce point, combien sa vie et son rapport aux autres ont dû être changés, et c'est d'ailleurs ce qu'il dit (sans ne rien regretter) dans un court récit qu'il publia des années plus tard ( De la littérature considérée comme une tauromachie) et qui sert aujourd'hui de préface à l'âge d'homme.
    Et puis, pour ne rien gâter, le style Leiris est très agréable, ce qui fait de l'âge d'homme un petit joyau que je conseille fortement.

    lecture du 09.04 au 11.04
    note : 4.5/5
    à venir : le désert des Tartares, Dino Buzatti

  • CR73 - le rivage des Syrtes - Julien Gracq

    syrtes.jpg

    mot de l'éditeur : Aldo, à la suite d'un chagrin d'amour, demande une affectation lointaine au gouvernement d'Orsenna. S'ensuit alors la marche à l'abîme des deux ennemis imaginaires et héréditaires.

    Les pays comme les civilisations sont mortels. C'est à ce fascinant spectacle que Julien Gracq nous convie ici. Cette insolite histoire de suicide collectif laisse une subtile et tenace impression de trouble.

    mon avis : Le Rivage des Syrtes est une sorte de roman blanc où circulent des vents arides, des rumeurs infondées, des propos diplomatiques et des âmes qui s'ennuient et où l'on attend en vain que quelque chose se passe. Et si ce quelque chose était la résurgence d'un conflit ancestral entre Orsenna et le Farghestan, discret ennemi dont on devine les côtes depuis le rivage des Syrtes ? Aldo , jeune homme d'une grande famille est envoyé sur les lieux en qualité d'observateur et ressent très vite comme une rumeur évanescente, des indicibles bruits de fond et même une lumière différente enveloppant la lagune qui termine le territoire d'Orsenna. Il va faire, avec Le Redoutable, une brève incursion dans les eaux ennemies, incursion qui sonne comme une provocation puisqu'on lui répond par trois coups de canon. Mais le roman se termine comme il commence : dans l'atonie des palais d'Orsenna.

    Ce roman n'est pas sans rappeler le château de Kafka où l'intrigue minimale ne semble pas justifier le roman. Mais je trouve que dans les deux cas, c'est ce qui fait leur grandeur. Car, finalement, c'est un peu facile que de retenir le lecteur par des histoires étonnantes, avec des coups d'éclat, des rebondissement etc. Ce n'est peut-être pas à la portée de tout le monde que d'écrire un roman et  ce n'est pas à la portée de tout écrivain d'écrire un roman inconsistant.
    Mais aussi ténue soit-elle, il y a quand même une histoire dans le Rivage des Syrtes. Ma lecture personnelle est qu'Orsenna est peu l'image de nos nations occidentales : au fin fond de l'histoire, la vieille Europe s'invente des maux pour ne pas sombrer dans l'ennui.
    Le style est parfait, fait de longues phrases qui tombent comme autant d'évidences. une merveille.

    extraits. sur l'espèce de guerre (p14 et 15) :


    Les années s'accumulant d'une guerre aussi accommodante, on en vint peu à peu, à Orsenna, à considérer tacitement l'idée même d'une démarche diplomatique pacifique comme un mouvement immodéré, comportant quelque chose de trop tranché et de trop vif, qui risquait de retourner malencontreusement dans sa tombe le cadavre d'une guerre malencontreusement mort de sa bonne mort. La liberté extrême que donnait cette issue indéterminée d'exalter sans démenti les grandes victoires et l'honneur intact d'Orsenna était d'ailleurs un garant de plus de la tranquillité générale ; les derniers soupirs guerriers trouvaient leur exutoire à l'aise dans les fêtes qui continuaient à célébrer l'anniversaire du bombardement. [...]

    Ranimés ainsi subtilement dans les vers des poètes, il était significatif de remarquer que même la langue morte des actes officiels, de tous les jours s'employait au mieux, de son côté, à conserver intactes les cendres de ce cadavre historique ; ainsi on n'avait jamais consenti à la Seigneurie, sous un précieux prétexte de logique, à changer un mot au vocabulaire du véritable temps de guerre : la côte des Syrtes demeurait, pour les bureau "le front des Syrtes" - "flotte des Syrtes", les misérables carcasses que j'avais fonction de surveiller - "étapes des Syrtes", les bourgades qui jalonnaient de place en place la route du Sud. [...]


    On pouvait considérer assez rêveusement, à la lueur de ces vagues indices, que l'inachèvement même de cette guerre, signe en réalité d'une chute de tension sans remède, était l'essentielle singularité qui nourrissait encore quelques imaginations baroques - comme si une conspiration latente se fût ébauchée çà et là de mains obstinées encore à tenir absolumententr'ouvertes les lèvres prêtes à se sceller d'elles-mêmes de l'événement - comme si l'on avait chéri là inexplicablement  l'anomalie bizarre d'un événement historique mal venu, qui n'avait pas libéré toutes ses énergies, n'avaient pas  épuisé tout son suc.

     

    lecture du 01.02 au 09.02.09, note : 4.5/5.