Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

CR114 - Dora Bruder - Patrick Modiano

417965925_small.jpgprésentation (fnac) : Dans un vieux Paris-Soir daté du 31 décembre 1941, l'œil de Patrick Modiano est attiré par l'annonce suivante: "On recherche une jeune fille, Dora Bruder, 15 ans, 1 m 55, visage ovale, yeux gris-marrons, manteau sport gris, pull-over bordeaux, chaussures sport marron. Adresser toutes indications à M. et Mme Bruder, 41, boulevard Ornano, Paris ".
Cet entrefilet amène l'auteur à enquêter sur cette fille et ses parents envoyés à Auschwitz en 1942. Il essaie de redonner vie à leur existence qu'il traque sur des papiers administratifs, sur des photos. Le texte se présente comme un chassé-croisé dans Paris entre présent et passé, des souvenirs de l'auteur s'entremêlant à ce qu'il découvre de la jeune fugueuse, de sa famille et des personnes qui l'ont côtoyée.
Mais aucun document officiel ne peut restituer les occupations de Dora pendant ses fugues qui ainsi demeurent le secret de ce destin tragique décrit tout en subtilité par Patrick Modiano.


mon avis : Vendredi dernier, avant de prendre le train Vannes-St Lô (avec changement à Rennes), je me suis demandé s'il fallait que j'embarque la délégation norvégienne dont j'avais commencé la lecture quelques jours auparavant ou alors s'il fallait que je reparte à zéro avec autre chose. Et je me suis souvenu de cet agréable moment de lecture que constitua pour moi accident nocturne de Patrick Modiano lorsque je fis le même trajet dans l'autre sens aux alentours de Noël 2007. Alors j'ai opté pour le Modiano (la délégation attendra...ou pas, j'ai beaucoup de mal avec ce livre).
Ce qu'il y a de bien avec les romans de Modiano, c'est qu'ils se lisent très vite, le temps d'un voyage en train par exemple mais qu'ils ne sont pas de simples romans de gare. Les romans de Modiano sont quand même plus profonds que des romans de gare (mais il faudrait aussi qu'on explique ce qu'est au juste qu'un roman de gare -puisque dans les maisons de presse qu'on trouve dans les gares, il y a beaucoup de littérature en fin de compte).
Et donc, j'ai adoré Dora Bruder. Je l'ai trouvé plus cohérent, plus envoûtant que dans le café de la jeunesse perdue, le dernier ouvrage de Patrick Modiano que je n'avais pas trouvé si réussi. Mais quand Modiano fait du Modiano, c'est à dire qu'il tripe avec les noms de rue et qu'il essaie de raviver la mémoire de gens oubliés, qui n'ont pas laissé de trace ou trop peu parce que trop banals, trop mr tout le monde etc, c'est le bonheur.
Dora Bruder est une petite juive un peu rebelle, qui en fait voir à ses parents et qui en fin de compte se fait avoir par les allemands. Le narrateur se met à s'intéresser à elle bien qu'elle soit morte depuis longtemps, bien qu'il ne l'ait jamais connu. Et s'il s'est tout à coup intéressé par la vie de Dora, c'est qu'il est tombé par hasard sur un vieux journal d'avant-guerre dans lequel il lit une petite annonce où il est question de la fugue d'une Dora Bruder. Juste ça, ce petit fait vieux d'une trentaine d'année. Et ça fait un grand roman que j'ai lu goulûment. Car j'aime la petite musique modianesque et je ne suis pas indifférent à son délire typographique.
Un Modiano par an, c'est tout ce qu'il me faut.

roman, paru en 04/1997
Folio, 145 pages
lecture le 28/08/09
note : 4/5
à venir : Alabama Song, Gilles Leroy

Commentaires

  • Pendant le trajet Bretagne-Normandie en automobile, voilà qu'après avoir lu avec délectation la courte mais intense aventure sportive de M.Spitzweg, j'ai entamé avec prudence ce Modiano. Ma foi, cela se lit, sans trop d'efforts, si ce n'est les 3 strates temporelles et le dédale des rues parisiennes à prendre en compte. Et puis, j'ai toujours une réticence avec cette littérature liée à la 2de guerre mondiale, pareil pour les films... Je comprends le besoin de dire ces atrocités, la nécessité de témoigner, mais je n'y suis pas sensible. Overdose sûrement. Filon trop exploité. N'empêche, je finirai ce livre qui me tient en haleine. Sacré Modiano !

  • Dans ses derniers romans, il évoque moins la guerre et je suis d'accord avec toi, tout a été dit et redit sur les années de l'occupation.
    Ton commentaire est l'occasion pour moi de relire cette note...que je trouve déplorable -)

    Mais de toute façon, je pense arrêter ce blog.

Les commentaires sont fermés.