Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dialogues dans les romans.


Je suis en train de lire des souris et des hommes de John Steinbeck. Ce roman très célèbre comporte beaucoup de dialogues et c'est l'occasion pour moi de faire part d'un petit agacement que j'ai avec les dialogues. J'ai remarqué que très souvent, lorsque le dialogue dure depuis quelques lignes, je ne sais plus qui dit quoi et ce parce que l'écrivain préfère finir les phrases  par dit-il ou bien ne rien mettre du tout. Alors, je suis obligé de remonter et de compter avec mes doigts pour savoir lequel des personnages avait commencé le dialogue et redescendre et me retaper le dialogue en faisant attention à ne pas à nouveau perdre les pédales.
Ah et tiens, tant que j'y suis, j'ai un autre agacement avec les dialogues. Souvent, en plein dans un dialogue et sans aller à la ligne, le narrateur fait une remarque sans signaler que cette remarque est bien du narrateur et non une partie du dialogue. Pour un lecteur un peu distrait (et je le suis souvent), la confusion est possible. Et l'idéal évidemment serait d'aller à la ligne pour insérer la remarque narrative ou alors tout simplement de fermer les guillemets avant la remarque et des les réouvrir après.

Autant de raisons qui font que moins y'a de dialogues, mieux je me porte.

Commentaires

  • Ahlala mais ces écrivains se croient tout permis ! Cela dit je te rejoins sur un point, moi aussi je préfère de loin le récit aux dialogues, d'ailleurs c'est dans le récit que le style se déploie le mieux, généralement. Mais je viens juste de lire Jane austen, et il faut reconnaître que les dialogues sont son point fort !

  • Si les dialogues sont difficiles à supporter , c'est , à mon humble avis qu'ils sont mal traduits; on ne calque pas une langue sur une autre, il ne faut rien escamoter , ne pas enjoliver; donc, le mieux pour savourer ce bijou qu'est "des souris et des hommes", il faut faire un tout petit effort et le lire en anglais; pas de panique, j'en ai fait de gros passages avec des élèves de 3èmes , qui étaient embarqués et émus.
    J'en ai mis un passage sur mon blog"pour le meilleur et pour le lire"/hautetfort
    amitiés littéraires
    AME91

Les commentaires sont fermés.